Modelli per caso -Models by chance-

Domani foto, domani foto. Sono giorni che mi ripeto che devo finire di fotografare alcuni oggetti fatti da un po' e che ancora mi invadono il tavolo. E allora oggi si fotografa il tutto! E proprio mentre sceglievo le angolazioni migliori ecco due ladruncoli che si improvvisano modelli. Non ce l'ho fatta a tenere per me queste foto: sono adorabili! ^_^
            Tomorrow photos, tomorrow photos. I keep repeating myself from days that I must finish photographing some objects done and that still invade my table. And then today let's take some pictures! Just as I was choosing the best angling, two young thieves act as models. I have to share these pictures because they are adorable! ^_^



Praticamente si sono infilati su per le braccine tutti ma proprio tutti i braccialetti che avevo impilato per le foto (c'avevo perso anche tempo!). Diciamo che sono giorni che vedono "girare" per casa questi bracciali e che mi si sono praticamente buttati addosso per potermi "aiutare" a tirare i fili... si dai, sono stati fin troppo pazienti.   
            They put on all the bracelets that I had stacked for the photos above their little arms. We say that they keep seeing these bracelets from days for house and that they thrown on me "to help" me  to throw the threads... they have been very patient.

Quindi eccoli, indossati da Edoardo e Federico, braccialetti in corda cerata, coloratissimi, realizzati con un intreccio a spina di pesce. Le varie chiusure sono composte da bottoni, perle in vetro Lampwork e perline Cloisonné.
            So, here it is, Edoardo and Federico wear colored rope bracelets, realized with a herringbone braid, botton, Lampwork and Cloisonné beads.

  Code BR_001| Braccialetti in corda cerata, per lui.
-Boy bracelets with rope-


 Code BR_002| Braccialetti in corda cerata, per lei.
-Woman bracelets with rope-

Allora, che ne pensate? Io li trovo molto giovanili e infatti farli e indossarli mi ha fatto tornare indietro nel tempo.

            So, what do you think about them? I found them very yong, and in effect making them and wearing them took me back in the past.

Un anello 'strano' -A weird ring-

Oggi qui è una giornata ventosa che non ci ha permesso di andare al mare. Luglio è così, sono ancora meno costante del solito, incomincio mille cose, i bimbi mi seguono in tutto e certe volte è proprio difficile (diciamo pure impossibile) 'sperlinare'. Così la giornata passa tra disegni, urla (mie e loro) e capricci. Certe volte mi chiedo come facciano le altre mamme. Si, vorrei proprio farmi una bella chiacchierata con voi, mamme creative, per poter sapere se è così anche per voi e magari "consolarmi" un po'.
            Today is a windy time that doesn't allow us to go to the sea. July is like that, and I'm not constant with my work, I begin thousands of things, the babies follow me everywhere and some times beading is difficult, let's say impossible. So the day passes among sketches, howls (mines and theirs) and whims. Sometimes I ask myself  how do the other mums. Yeah, I would talk with you, creative mums, to know if it is the same for you and even "to console me" a little bit.

Io ho scoperto in questi anni che la mia creatività ha bisogno di solitudine, ho bisogno di rimanere sola sola con me stessa per un po', in quell'angolo di casa che io definisco il "mio mondo" per esprimere quello che ho dentro senza dovermi preoccupare di cosa succede di là o del tempo che passa, anche perché quando sei li che lavori a qualcosa non sai e non puoi scegliere quanto tempo ti ci vorrà, è come un flusso dal quale ti devi lasciar portare. Una mia amica una volta mi ha detto "ho capito, è come per un pittore che ha avuto l'ispirazione, non può decidere di mandarla indietro...". Non sono un'artista di chissà quale fama ma si, credo proprio che sia perfettamente così, o quantomeno per me lo è. Nel dire questo non mi sento egoista nei confronti dei miei bimbi, perché dovrei?? Eppure capita spesso che le persone ti dicano che ti devi dare a loro, completamente... Non mi sento una mamma perfetta, anzi, ma l'esperienza mi ha fatto capire quanto sia importante per me e soprattutto per loro che io trovi del tempo da dedicare a me, per esprimermi, ritrovarmi e rilassarmi e per poi tornare da loro più serena e disponibile (e per questo Dio benedica nonne e babysitter!:-)). Quindi: viva le mamme che sanno "riprendersi"!
            I have discovered in these years that my creativeness needs loneliness, I need to be alone with myself for a while, in that angle of house that I define "my world" to express what I have within, without worrying myself or worrying about the time that passes, also because when you are there working to something you don't know and you cannot choose how much time it will take, it is as a flow from which you must let you bring. A friend of mine told me "I understand, it's as for a painter that has had the inspiration, he cannot decide to send it back...". I am not an artist of what fame but, I really believe that it's exactly like that, or at least for me. Saying this I don't feel selfish towards my babies, why would I?? Yet, it happens that people tell that you must give yourself to them, completely... I don't feel like a perfect mother, on the contrary, but experience made me understand how much important is for me and above all for my babies that I find some time to devote to myself, to express me, to find myself again and to relax, so then I can come back to them more calm and helpful  (and for this God blesses grandmothers and babysitter!:-)). Then: thumbs ups for mothers that know live "to recover!"

 Anello realizzato al Peyote dispari con perline delica
-Ring realized with peyote tecnique and delica beads-

E con mooolta calma in questi giorni è venuto fuori questo anello che mio figlio, The first come lo chiamiamo io e mio marito, ha definito "un po' strano". Effettivamente lo è, un anello un po' diverso dal mio solito, un po' marziano,  ma mi sono comunque lasciata guidare da quell'idea di partenza fino alla fine nonostante le perplessità sul fatto che potesse piacere o meno.
Realizzato completamente a mano è composto da un insieme di fascette ottenute con la tecnica del peyote dispari e avvolte su loro stesse. L'idea di partenza era quella di creare dei cilindri vuoti e di dimensioni diverse. Naturalmente sarebbe stato impossibile mantenere tali forme senza rischiare di vederle schiacciate, e poi siccome in questo periodo sono un po' fissata col fatto di voler creare qualcosa di completamente fatto da me ho apportato degli aggiustamenti/modifiche e li ho riempiti proprio per mantenerli "in forma".
Spero di mostrarvi presto le altre cose... nel frattempo buon mercoledì!
            And with a lot of calm in these days come out this ring that my child, The first as my husband and I call him, has defined "a bit weird". Indeed it is it, a ring a bit different from mine usuals, some Martian, but I let me drive from that idea of departure up to the end despite the perplexities on the fact that it could like however or less.
Completely handmade it is composed from a whole wrappers gotten with the technique of the odd peyote and wound on them same. The original idea was that to create empty cylinders of different dimensions. Naturally it would have been impossible to maintain such forms without risking to see them crushed, and then since in this period I am some fixed with the fact that I want to create something completely done by myself, I have brought some adjustments /changes and I have filled them really to maintain them "in form."

I hope to show you soon the other things... in the meantime good Wednesday!

Code 001| Anello-Ring 'Martian'